查看完整版本: 【色城★2016文心雕龙-随心说欲★评委专属讨论楼】务必认真学习1楼内容!

尘埃 2016-7-28 08:18

[b][size=5][color=Blue]最终打分点评细则还没有确定,请评委暂时不要点评,即便点评了估计等细则确定后还得编辑!

所有评委点评等征文活动结束后才能解除阅读权限,现在绝对不能解除,要遵守这个规矩!


第一篇征文是篇翻译文,这样的文章似乎不能跟作者自己原创构思的作品相提并论吧?大家说下此类翻译文如何定位?如何打分?[/color][/size][/b]

缘心 2016-7-28 09:30

关于翻译文大家讨论一下,可否定位原创,不过在人生区是定义为原创的,

我觉得翻译是个技术活,在打分方面我会打底,毕竟情节部分不属原创

可以参加征文,但估计不能进去决赛奖项


大家以为如何,是否原创大家投票决定:lol:

缘心 2016-7-28 09:33

征文规定8.1号开始,不过有些作者按耐不住也没关系,不差这几天:lol:

加菲豆 2016-7-28 09:56

翻译文,第一征文居然这样的,还真新潮。
咱个人认为,翻译文算二手原创,毕竟和作者首发还是有区别,因为不是作者本人首发,评分可以稍微稍微降低点,具体请文区高管斟酌下吧

辛田 2016-7-28 10:34

如果评委和读者对此文的反响都不错,可否考虑设个单项奖进行“适当的”的奖励,毕竟把它跟真正原创作品比,不好比。
另外,既然是翻译类作品,建议要求译者附上原文及原作品简介?

a85127513 2016-7-28 11:49

[quote]原帖由 [i]微嗔[/i] 于 2016-7-28 06:38 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101089581&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
我刚要说这第一部参赛作品的事情,这是翻译文,因为不是翻译者原创的,评分应该怎么算呢?
还是按照原创作者的评分标准来吗? [/quote]
翻译属于一种再创作,如果真的是他翻译的,也应该算在原创里面。

a85127513 2016-7-28 11:54

[quote]原帖由 [i]尘埃[/i] 于 2016-7-28 08:18 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101089699&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
最终打分点评细则还没有确定,请评委暂时不要点评,即便点评了估计等细则确定后还得编辑!

所有评委点评等征文活动结束后才能解除阅读权限,现在绝对不能解除,要遵守这个规矩!


第一篇征文是篇翻译文,这样 ... [/quote]
标准出来以后再改也一样,要不等标准出来了,对这篇文的印象都没了。关于翻译作品,假设确实是由参赛者翻译的,那么翻译的过程实际上也相当于创作,因为翻译不仅仅是把外语文章翻译成汉字,还要翻译成大家都能理解接受,同时又不背离原作的汉语,这个过程也是很费力气的,不像其他人想象的那样,翻着词典一路翻译过来就完事,自己不需要动脑筋。因为我也帮别人翻译过东西,比自己写文章费劲多了,又要忠于原作,又要面向大众。因此我觉得还是应该算原创,或者像辛大所说的设立一个“最佳翻译奖”也可以。

[[i] 本帖最后由 a85127513 于 2016-7-28 12:06 编辑 [/i]]

微嗔 2016-7-28 11:54

[quote]原帖由 [i]a85127513[/i] 于 2016-7-28 11:49 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101090542&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]

翻译属于一种再创作,如果真的是他翻译的,也应该算在原创里面。 [/quote]

基础分可以按照原创来给,文笔分可能就有待商榷了。关键还是故事情节分,怎么给呢?更不好给了。

如果本次活动翻译文不止这一篇,参考楼上辛田和加菲豆的建议,我也建议干脆来个最佳译文奖好了。

a85127513 2016-7-28 12:01

另外第一篇参赛文都一千多查看了,只有9个给红心的,这个不好吧。今天评完分想到了这个问题,有很多人都是看完即走,即使觉得好也不记得点红心,是不是应该在什么地方来个显眼的提示,提醒大家如果觉得好一定要点红心。

陌上小冷 2016-7-28 12:14

我一万多的查看才60个红心。。。。

想屎💩

微嗔 2016-7-28 12:15

[quote]原帖由 [i]a85127513[/i] 于 2016-7-28 12:01 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101090595&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
另外第一篇参赛文都一千多查看了,只有9个给红心的,这个不好吧。今天评完分想到了这个问题,有很多人都是看完即走,即使觉得好也不记得点红心,是不是应该在什么地方来个显眼的提示,提醒大家如果觉得好一定要点红心 ... [/quote]

现在的读者们似乎有点点变懒了。作者区很多文动辄数千上万的阅读量,也不过十几个红心。

微嗔 2016-7-28 12:24

[quote]原帖由 [i]陌上小冷[/i] 于 2016-7-28 12:14 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101090656&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
我一万多的查看才60个红心。。。。

想屎💩 [/quote]

    妹子你的已经算好的了,你去看眼作者区,一万多的点击多的也只有二十几个红心。

a85127513 2016-7-28 12:32

[quote]原帖由 [i]微嗔[/i] 于 2016-7-28 12:15 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101090665&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]


现在的读者们似乎有点点变懒了。作者区很多文动辄数千上万的阅读量,也不过十几个红心。 [/quote]
还不是红心不给金币造成的,如果点1红心给1金币,肯定全都点了。

陌上小冷 2016-7-28 13:02

[quote]原帖由 [i]a85127513[/i] 于 2016-7-28 12:32 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101090752&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]

还不是红心不给金币造成的,如果点1红心给1金币,肯定全都点了。 [/quote]
但是这样就失去了红心的意义啦,红心的意义其实就是赞。

我提个建议,会所效仿微信朋友圈的做法,点赞的地方设在帖子的末尾来点。

理由两点:
1,符合大家的阅读习惯,一篇文好不好,我喜欢不喜欢,那是我读完之后的事情,在我没读完之前我不知道我喜欢不喜欢。
2,现在的设计相当反人类,你想想看哈,我读完了,我还得翻越滚几千字,甚至上万字去点个赞,我觉得大多数人都不会顺手点赞。因为好麻烦,不方便

点红心的体验真心不佳,这就是为神马那么高的浏览量,但是点赞人却寥寥无几的原因把

个人的小小建议,不喜勿拍。

尘埃 2016-7-28 13:02

看了前面大家关于翻译文的建议,我也觉得若翻译文参赛较多的话,可以到最后设立一个“最佳翻译文”的单项奖。不过我觉得翻译文不能跟作者自己原创构思的作品比,就是说翻译文最后不能进入前十名,这点大家怎么看?

至于红心的话大家都看开点,现在人都懒,没办法:s_1:

陌上小冷 2016-7-28 13:13

[quote]原帖由 [i]尘埃[/i] 于 2016-7-28 13:02 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101090910&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
看了前面大家关于翻译文的建议,我也觉得若翻译文参赛较多的话,可以到最后设立一个“最佳翻译文”的单项奖。不过我觉得翻译文不能跟作者自己原创构思的作品比,就是说翻译文最后不能进入前十名,这点大家怎么看?
... [/quote]

和懒木有绝对的关系,还是继续拿微信朋友圈举例子,如果思维发散下,如果点红心留名呢?

其实会所说白了也是社交媒体。不要忘记了,论坛的根本是社交,当单纯的当做一个资源分享的网站来做就真的可惜了。

呐,我看一个帖子,我可以看到我的朋友的留红心情况,以及总体的红心数。我会知道这个帖子真的很不错,你看我的朋友都在点赞。

我不知道是不是因为我用手机上的问题,我的帖子里是用不了回复这个功能,求解决。。。

a85127513 2016-7-28 13:15

[quote]原帖由 [i]尘埃[/i] 于 2016-7-28 13:02 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101090910&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
看了前面大家关于翻译文的建议,我也觉得若翻译文参赛较多的话,可以到最后设立一个“最佳翻译文”的单项奖。不过我觉得翻译文不能跟作者自己原创构思的作品比,就是说翻译文最后不能进入前十名,这点大家怎么看?
... [/quote]
那就干脆把翻译作品单独放在一起来评比,也评出前几名,至于奖励可以按其他作品的80%来给。如果译文少,那就规定参赛作品不能有译文。因为翻译作品虽然不是纯粹的原创,如果要弄好也需要费很大心思。在故事的设计上固然是不能跟普通作品相提并论,但是在两种语言的转换和组织上比普通作品费劲得多。如果跟普通作品差太远也不好,不利于培养作者的积极性。我还是坚持翻译作品也属于一种创作,不能仅仅因为是翻译了别人的作品,就带有主观上的轻视。

陌上小冷 2016-7-28 13:16

[quote]原帖由 [i]陌上小冷[/i] 于 2016-7-28 13:02 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101090909&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]

但是这样就失去了红心的意义啦,红心的意义其实就是赞。

我提个建议,会所效仿微信朋友圈的做法,点赞的地方设在帖子的末尾来点。

理由两点:
1,符合大家的阅读习惯,一篇文好不好,我喜欢不喜欢,那是我读 ... [/quote]

据我所知,这个改动的难度应该不是很大哒,不过很久没做这方面了,所以我也不太清楚现在了说。

微笑(*^ω^*)

加菲豆 2016-7-28 13:48

[quote]原帖由 [i]尘埃[/i] 于 2016-7-28 13:02 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101090910&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
看了前面大家关于翻译文的建议,我也觉得若翻译文参赛较多的话,可以到最后设立一个“最佳翻译文”的单项奖。不过我觉得翻译文不能跟作者自己原创构思的作品比,就是说翻译文最后不能进入前十名,这点大家怎么看?
... [/quote]

我个人对这个第一篇评文的点评论会推后,至少在点评过3篇其他征文后,因为这个征文我不好把握,先看看其他征文的质量和实力,时间会考验文章的韧性

这篇翻译文取材新颖,构思也和一般的同人文不一样,正好也看看除去评委,读者们的回复和红心情况来看看,:meemo010_sis001

菊花好养 2016-7-28 14:08

[quote]原帖由 [i]a85127513[/i] 于 2016-7-28 02:35 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=101089365&ptid=9704698][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
熬夜把第一部参赛作品评了,好象我是第一个评的,很荣幸。可能评分有点严格,不过绝对公平。也欢迎把我的评论公开。 [/quote]
我还是还是等等再评吧,得对今年征文总体水平有个大概了解,再来点评打分。
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 17 18 19
查看完整版本: 【色城★2016文心雕龙-随心说欲★评委专属讨论楼】务必认真学习1楼内容!